Cancellation policies

Políticas de cancelación

Adventure and Nature
Aventura y Naturaleza

Coas/Costa

Viña del Mar

e Valparaíso

Click on the tour names to get more informationHaz clic en los nombres de los tours para obtener más información

Click on the tour names to get more information
Haz clic en los nombres de los tours para obtener más información

Click on the tour names to get more information
Haz clic en los nombres de los tours para obtener más información

Concha y Toro
c
entro del vino

Urban/Urbano

Click on the tour names to get more information
Haz clic en los nombres de los tours para obtener más información

Private/Privados

Cassino
Mo
nticello

Click on the tour names to get more information
Haz clic en los nombres de los tours para obtener más información

Wineries/Viñedos

Monteluz

Sunset 360

Portillo e

Laguna Dell Inca

Embalse el Yeso + Festa Chilenidade

Termas de Colina

+ Festa chilenidade

More information about the tours:
Más información sobre los tours:

Portillo y Laguna Del Inca

Cerca de la frontera con Argentina, a unas dos horas de Santiago, Portillo es el centro de esquí más antiguo de Sudamérica. Entre la cordillera de los Andes se encuentra la hermosa Laguna del Inca, una laguna de aguas color esmeralda situada junto al centro de esquí, cuyas instalaciones dan a paisajes impactantes. De regreso, verás el increíble mirador de la carretera de Los Caracoles y sus famosas curvas.


Near the border with Argentina, about two hours from Santiago, Portillo is the oldest ski center in South America. Among the Andes Mountains is the beautiful Laguna del Inca, a lagoon of emerald waters located next to the ski center, whose facilities overlook breathtaking scenery. On the way back, you will see the incredible viewpoint of the Los Caracoles road and its famous curves.

Incluye / Includes

• El transporte / Transportation
• Seguro de pasajeros / Passenger insurance
• Guía trilingüe (portugués, inglés y español) / Trilingual
guide (Portuguese, English and Spanish)
• Picnic con vino y aperitivos / Picnic with wine and snacks

No incluye /
Does not include

• Breakfast / Desayuno
• Lunch / Almuerzo

• clothing rental / alquiler de ropa


Itinerario
Itinerary

Horário estimado /
Estimated time:

Salida / departure time: 5am - 6am

Llegada / arrival time: 5pm

Departure from Santiago
- Parada para desayuno / Breakfast stop
- Parada arriendo ropa de nieve / Snowsuit rental stop
- Parada mirador / Salto el Soldado viewpoint
- Parada mirador / Los Caracoles
viewpoint
- Portillo Ski Resort
- Laguna del Inca/ Inca Lagoon
- Parada picnic / Picnic stop
- Vuelta a Santiago / Return to Santiago

Adult: $59,00
Child: $35,00

Adulto: $50.000
Niños: $30.000

Price per person / Precio por persona

Que llevar /
what to bring

• Bloqueador solar / Sunscreen
• Agua / Water
• Snacks
• Ropa cómoda /
Comfortable

clothing

Monday to Sunday (subject to changes due to road closures) / De lunes a domingo (sujeto a cambios por cierres de carreteras)

• Transportation / Transporte

• Passenger insurance / Seguro de pasajero

• Trilingual guide (Portuguese, English and Spanish) / Guía trilingüe (portugués, inglés y español)

• Picnic with wine and snacks / Picnic con vino y snacks

• Chilean festivity / Fiesta de la chilenidad

No incluye /
Does not include

• Breakfast / Desayuno

• Lunch / Almuerzo

• Departure from Santiago / Partida desde Santiago

• Breakfast stop: Maipo River view, typical gourmet mountain breakfast / Parada desayuno: Vista Río Maipo, desayuno gourmet típico de montaña

• Embalse El Yeso / Embalse El Yeso

• Hike / Caminata

• Free time for photos / Tiempo libre para fotos

• Visit local fauna: horses, goats, llamas / Visita fauna local: caballos, cabras, llamas

• Lunch stop / Parada para almuerzo

• Chocolate house / Casa de chocolate

• Chilean festivity / Fiesta de la chilenidad

• Picnic, traditional dances, traditional games, photos, prizes, souvenirs, local beer / Picnic, danzas típicas, juegos típicos, fotos, premios, recuerdos, cerveza local

Adulto: $50.000
Niño: $27.000

• Sunscreen / Protector solar

• Water / Agua

• Snack / Refrigerio

• Comfortable clothes / Ropa cómoda

Embalse el Yeso + festa da chilenidade

Embalse El Yeso is a stunning turquoise lagoon in the heart of the Andes, stretching 8 km. Formed by the damming of the Yeso River, it holds 250 million m³ of water and was completed in 1964. A truly breathtaking and unmissable experience!


El Embalse El Yeso es una hermosa laguna turquesa en el corazón de los Andes, con 8 km de extensión. Formada por el represamiento del río Yeso, tiene una capacidad de 250 millones de m³ de agua y fue finalizada en 1964. ¡Una experiencia realmente impresionante e imperdible!

Incluye / Includes

Itinerario
Itinerary

Não inclui

• Café da manhã
• Almoço

Horário estimado /
Estimated time:

Salida / departure time: 6am - 7am
Llegada / arrival time: 17pm

Adult: $59,00
Child: $32,00

Price per person / Valor por persona

Que llevar / what to bring

Embalse el Yeso + Termas de Colina

Cajón del Maipo, in the Andes, is full of history and natural beauty. A year-round destination with stunning mountain views. Experience the Valle de Colina Hot Springs, with 7 thermal pools heated by the San José volcano, ranging from 25°C to 55°C.


Cajón del Maipo, en los Andes, está lleno de historia y belleza natural. Un destino durante todo el año con impresionantes vistas de montaña. Disfruta de las Termas Valle de Colina, con 7 piscinas termales calentadas por el volcán San José, con temperaturas entre 25°C y 55°C.

Incluye / Includes

• Transportation / Transporte

• Passenger insurance / Seguro de pasajero

• Trilingual guide (Portuguese, English and Spanish) / Guía trilingüe (portugués, inglés y español)

• Picnic with wine and snacks / Picnic con vino y snacks

• Hot Springs ticket / Entrada a las Termas

Itinerario
Itinerary

No incluye /
Does not include

• Breakfast / Desayuno

• Lunch / Almuerzo

Estimated time / Horario estimado

Salida / departure time: 5am - 6am
Llegada / arrival time: 17pm

• Departure from Santiago / Partida desde Santiago

• Breakfast stop / Parada para desayuno

• Embalse El Yeso / Embalse El Yeso

• Colina Hot Springs / Termas de Colina

• Chocolate house / Casa de chocolate

• Picnic stop / Parada para picnic

• Return to Santiago / Retorno a Santiago

• Picnic / Picnic

Adult: $120,00
Child: $57,00

Adulto: $102.000
Niño: $48.000

Price per person / Valor por persona

Que llevar /
what to bring

• Sunscreen / Protector solar

• Water / Agua

• Snack / Refrigerio

• Jacket / Chaqueta

• Swimwear / Ropa de baño

• Towel / Toalla

• Flip-flops / Sandalias / Chanclas

Andes Sunset

Discover the famous ski resorts Valle Nevado and Farellones from a different perspective. Admire the sunset at 3,000 meters above sea level with a privileged panoramic view of the imposing Andes Mountains, accompanied by a delicious picnic — live this unique experience.Note: This tour does not include entrance to the parks (Valle Nevado and Farellones).


Conozca los famosos centros de esquí Valle Nevado y Farellones desde una perspectiva diferente. Contemple la puesta de sol a 3.000 metros de altura con una vista panorámica privilegiada de la imponente Cordillera de los Andes, acompañado de un delicioso picnic — viva esta experiencia única.Observación: Este tour no incluye la entrada a los parques (Valle Nevado y Farellones).

Incluye / Includes

• Transporte – Transporte

• Seguro passageiro – Seguro de pasajero

• Guia trilíngue (português, inglês e espanhol) – Guía trilingüe (portugués, inglés y español)

• Piquenique com vinho e snacks – Picnic con vino y aperitivos

Itinerario
Itinerary

No incluye /
Does not include

• Dinner – Cena

Estimated time / Horario estimado

Saída: Entre 14h e 15h
Chegada: Aproximadamente 23h

• Departure from Santiago / Salida desde Santiago

• Viewpoints (Tres Valles and Los Vientos) / Miradores (Tres Valles y Los Vientos)

• Farellones (mountain village) / Farellones (pueblo de montaña)

• Valle Nevado / Valle Nevado• Picnic at sunset / Picnic al atardecer

• Return to Santiago / Regreso a Santiago


Note: Departure and return times may vary depending on the sunset. / Observación: Los horarios de salida y regreso pueden variar por depender del atardecer.

Adult: $46,00
Child: $30,00

Adulto: $36.000
Niños: $25.000

Price per person / Valor por persona

Que llevar /
what to bring

• Sunscreen – Protector solar

• Water – Agua

• Comfortable clothes – Ropa cómoda

• Jacket – Chaqueta

• Sunglasses – Gafas de sol

Termas de colina + festa da chilenidade

The Embalse El Yeso is a stunning turquoise lagoon stretching eight kilometers in the heart of the Andes. Formed by damming the Yeso River, part of the Maipo basin, it holds 250 million m³ of water and was completed in 1964. A breathtaking and unmissable experience!


El Embalse El Yeso es una hermosa laguna turquesa de ocho kilómetros en medio de la Cordillera de los Andes. Formada por el represamiento del río Yeso, parte de la cuenca del Maipo, tiene una capacidad de 250 millones de m³ y fue finalizada en 1964. ¡Una experiencia imperdible!

Itinerario
Itinerary

No incluye /
Does not include

• Breakfast / Desayuno

• Lunch / Almuerzo

Estimated time / Horario estimado

• Departure: Between 5 a.m. and 6 a.m. / Salida: Entre las 5 a.m. y 6 a.m.• Arrival: Around 5 p.m. / Llegada: Aproximadamente a las 17 h

• Departure from Santiago / Partida desde Santiago

• Breakfast stop: Maipo River view, typical gourmet mountain breakfast / Parada desayuno: Vista Río Maipo, desayuno gourmet típico de montaña

• Colina Hot Springs / Termas de Colina

• Hike / Caminata

• Free time for photos / Tiempo libre para fotos

• Visit local fauna: horses, goats, llamas / Visita fauna local: caballos, cabras, llamas

• Lunch stop / Parada para almuerzo

• Chocolate house / Casa de chocolate

• Chilean festivity / Fiesta de la chilenidad

Adult: $79,00
Child: $48,00

Adulto: $67.000
Niños: $40.000

Price per person / Valor por persona

Que llevar /
what to bring

• Sunscreen / Protector solar

• Water / Agua

• Snack / Refrigerio

• Jacket / Chaqueta

• Swimwear / Ropa de baño

• Towel / Toalla

• Flip-flops / Sandalias / Chanclas

Incluye / Includes

Cajon del Maipo é uma região da cordilheira dos Andes carregada de história e belezas naturais. Uma atração turística para todas as épocas do ano, garantindo belos panoramas no meio das montanhas. Aproveite para ir além do
visual e fazer literalmente uma imersão nas Termas Valle de Colina, são 07 piscinas naturais com propriedades termais cuja as temperaturas variam entre 25°C até 55°C e são aquecidas pelo vulcão San José.

Inclui

• Transporte
• Seguro passageiro
• Guia trilíngue (português, inglês e espanhol)
• Piquenique com Vinho e Snacks
• Ticket Termas
• Festa chilenidade

Horário estimado:

Saída: Entre 5h e 6h
Chegada: Aproximadamente 17h

• Partida de Santiago

• Parada café da manhã: Vista Rio Maipo,

café da manhã Gourmet típico de montanha

• Termas de Colina

• Caminhada

• Tempo livre para fotos

• Visita fauna local Cavalos, cabras, llamas

• Parada para almoço

• Casa de chocolate

• Festa da chilenidade

• Piquenique, danças típicas, jogos típicos,

fotos, premios , lembrancinhas, cerveja local

Termas de Colina + Festa chilenidade

Adulto: $79,00
Criança: $30,00

Adulto: $67.000
Criança: $40.000

Valor por pessoa

O que levar

• Protetor solar
• Água
• Lanche
• Jaqueta
• Roupas de banho
• Toalha
• Chinelo

• Transportation / Transporte

• Passenger insurance / Seguro de pasajero

• Trilingual guide (Portuguese, English and Spanish) / Guía trilingüe (portugués, inglés y español)

• Picnic with wine and snacks / Picnic con vino y snacks

• Chilean festivity / Fiesta de la chilenidad

Conozca los dos principales centros de esquí, Valle Nevado y Farellones. Un tour dedicado a quienes quieren vivir la nieve, divertirse y sacarse muchas fotos. Valle Nevado está situado a unos impresionantes 3.200 metros sobre el nivel del mar, y es sin duda donde encontrarás las mejores vistas panorámicas de los Andes. Farellones, por su parte, es un parque de diversiones en la nieve, así que aproveche de visitar el pueblo de montaña, un pueblo muy encantador.

Visit the two main ski centers, Valle Nevado and Farellones. A tour dedicated to those who want to experience the snow, have fun and take lots of pictures. Valle Nevado is located at an impressive 3,200 meters above sea level, and is undoubtedly where you will find the best panoramic views of the Andes. Farellones, meanwhile, is an amusement park in the snow, so take the opportunity to visit the mountain village, a very charming town.

Incluye / Includes

• Breakfast / Café da manhã
• Lunch / Almoço
• Snow clothing and equipment / Ropa y equipos de Neve
• Park entrance / Entrada al parque

Does not include

• El transporte / Transportation
• Seguro de pasajeros / Passenger insurance
• Guía trilingüe (portugués, inglés y español) /
Trilingual guide (Portuguese,
English and Spanish)

Itinerário

Horário estimado /
Estimated time:

alida / departure / time: 5-6am
Llegada / arrival / time: 5pm 17h

• Salida de Santiago / Departure from Santiago
• Parada para desayunar / Breakfast stop
• Parada de alquiler de trajes de nieve
/ Snowsuit rental stop
• Parque Farellones / Farellones Park
• Devolución de trajes de nieve / Return of snowsuits
• Regreso a Santiago / Return to Santiago

Parque Farellones

Adult: USD59,00
Child: USD32,00

Adulto: $37.500
Niños: $150.000

Valor por pessoa

What to bring /
El que levantar

• Sunscreen / Protector solar
• Water / Agua
• Lanch / Lancha
• Comfortable clothes / Ropa cómoda
• Sunglasses / Óculos de sol

El mayor complejo de esquí de Sudamérica y uno de los más conocidos. Formado por dos famosos centros de esquí, Valle
Nevado (37 km de pistas) y El Colorado (40 km de pistas), están situados a sólo una hora de la capital chilena. Para los aventureros y amantes de la nieve, experimentar deportes extremos como el esquí y el snowboard en estos centros de esquí es una sensación única e imperdible, y la diversión está asegurada.

The largest ski resort in South America and one of the best known. Formed by two famous ski resorts, Valle Nevado (37 km of
slopes) and El Colorado (40 km of slopes), they are located just one hour from the Chilean capital. For adventurers and snow
lovers, experiencing extreme sports such as skiing and snowboarding in these ski centers is a unique and unmissable sensation, and fun is guaranteed.

Incluye / Includes

• Breakfast / Breakfast
• Lunch / Lunch
• Snow clothing and equipment / Snow clothing and equipment
• Park entrance / Park entrance

does not include /
no incluye

• El transporte / Transportation
• Seguro de pasajeros / Passenger insurance
• Guía trilingüe (portugués, inglés y español) / Trilingual guide (Portuguese, English and Spanish)

Itinerário

Horário estimado /
Estimated time:

Salida / departure time: 5-6am

Llegada / arrival time: 5pm 18h30

• Saída de Santiago
• Parada para café da manhã
• Parada para aluguel de roupas de neve
• Centro de Ski (Valle Nevado ou parque El Colorado)
• Devolução das roupas de neve
• Retorno à Santiago

Ski Day

Adult: USD59,00
Child: USD32,00

Adulto: $37.500
Criança: $22.500

Price per person / Precio por persona

O que levar

• Bloqueador solar / Sunscreen
• Agua / Water
• Snacks
• Ropa cómoda / Comfortable clothing

Guaranteed Experience: We offer years of experience in the tourism industry, ensuring that your trip is unforgettable and worry-free.


Experiencia Garantizada: Ofrecemos años de experiencia en la industria del turismo, asegurando que su viaje sea inolvidable y sin preocupaciones.

Personalized Itineraries: We create tailor-made itineraries to suit your interests and preferences, ensuring a unique and authentic experience in each destination.


Itinerarios Personalizados: Creamos itinerarios a medida de tus intereses y preferencias, garantizando una experiencia única y auténtica en cada destino.

Convenience and Reliability: We are committed to providing high-quality services with convenience and reliability, from the moment you book until the end of your trip.


Conveniencia y confiabilidad: Estamos comprometidos a brindar servicios de alta calidad con conveniencia y confiabilidad, desde el momento de su reserva hasta el final de su viaje.

Competitive Pricing: We offer competitively priced tour packages, allowing you to enjoy an exceptional experience without breaking the bank.


Precios competitivos: Ofrecemos paquetes turísticos a precios competitivos, lo que le permitirá disfrutar de una experiencia excepcional sin gastar demasiado.

The bigger the combo, the bigger discount you get.
Mientras mayor sea el combo mayor descuento obtendrás.

Viña del Mar + Valparaíso

Valparaíso y Viña del Mar son ciudades turísticas vecinas de características únicas situadas a sólo 130 km de Santiago. Entre cerros y grafitis, Valparaíso es una ciudad portuaria y la capital legislativa del país. En 2003 fue declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Viña del Mar, por su parte, es famosa por sus hermosas playas, su sofisticada arquitectura y sus coloridos jardines esparcidos por todos los rincones.


Valparaíso and Viña del Mar are neighboring tourist cities with unique characteristics located only 130 km from Santiago. Between hills and graffiti, Valparaíso is a port city and the legislative capital of the country. In 2003 it was declared a World Heritage Site by UNESCO. Viña del Mar, meanwhile, is famous for its beautiful beaches, sophisticated architecture and colorful gardens scattered throughout.

Incluye / Includes

• El transporte / Transportation
• Seguro de pasajeros / Passenger insurance
• Guía trilingüe (portugués, inglés y español) / Trilingual
guide (Portuguese, English and Spanish)

Itinerario / Itinerary

No incluye / Does
not include

• Desayuno / Breakfast
• Almuerzo / Lunch

Horário estimado /
Estimated time:

Salida / departure time: 6am - 7am
Llegada / arrival time: 5pm

Adult: USD 49,00
Child: USD 30,00

Adulto: $42.000
Niños: $25.500

Price per person / Precio por persona

Que llevar /
what to bring

• Bloqueador solar / Sunscreen
• Agua / Water
• Snacks
• Ropa cómoda / Comfortable clothing
• Chaqueta ligera / Light jacket

Valparaíso

Viña del Mar

• Costanera (vista panorámica) / Ocean view
• Reloj de flores / Flower clock
• Restaurante / Stop to lunch
• Museo Fonck / Museum
• Playa / Beach
• Casino Municipal de Viña del Mar (panorámica) / Viña del Mar Municipal Casino (panoramic view)

• Río Tinto (parada para desayunar) / stop to breakfast
• Congreso Nacional / National Congress
• Paseo Cerro Alegre / Paseo Cerro Alegre
• Graffitis artísticos / Artistic graffiti
• Escaleras coloridas / Colorful scales
• Plaza Sotomayor / Plaza Sotomayor
• Monumento a los / Monument to the
• Héroes de la Patria (vista panorámica) / Heroes of the Nation (panoramic view)

From Monday to Sunday

De lunes a domingo

Isla Negra + Algarrobo + Undurraga

Aprovecha al máximo este día con tres maravillosas excursiones: en el corazón del Valle del Maipo iremos a la bodega Undurraga. Allí descubrirás sus hermosos jardines, bodegas y salas de sabores. Sentirás y verás de cerca la cultura mapuche. En este tour también visitarás Algarrobo, el famoso pueblo costero conocido por su imponente piscina de 1 kilómetro de largo junto al mar. Y por último, pero no menos importante, iremos a Isla Negra, donde se encuentra la casa del famoso poeta chileno Pablo Neruda.


Make the most of this day with three wonderful excursions: in the heart of the Maipo Valley we will go to the Undurraga winery. There you will discover its beautiful gardens, cellars and flavor rooms. You will feel and see the Mapuche culture up close. On this tour you will also visit Algarrobo, the famous coastal town known for its imposing 1 kilometer long swimming pool by the sea. And last but not least, we will go to Isla Negra, home of the famous Chilean poet Pablo Neruda

Incluye / Includes

• El transporte / Transportation
• Seguro de pasajeros / Passenger insurance
• Guía trilingüe (portugués, inglés y español) / Trilingual guide (Portuguese, English and Spanish)
• Ticket Undurraga

Itinerario
Itinerary

No incluye / Does not include

• Desayuno / Breakfast
• Almuerzo / Lunch
• Ticket Casa Pablo Neruda ($10.000clp)

Horário estimado /
Estimated time:

Salida / departure time: 6am - 7am
Llegada / arrival time:5pm

• Salida de Santiago / Departure from Santiago

• Costa de Isla Negra / Coast of Isla Negra

• Visita guiada a la Casa de Pablo Neruda

(opcional) / Guided visit to Pablo Neruda's house (optional)

• Vista desde la piscina de 1 km / View

from the 1 km swimming pool

• Playa de Algarrobo / beach

• Parada para almorzar / stop to lunch

• Viñedo Undurraga / Undurraga Vineyard

• Regreso a Santiago / Return to Santiago

Adult: USD 88,00
Child: USD 56,00

Adulto: $75.000
Niños: $48.000

Price per person / Precio por persona

Que llevar /
what to bring

• Desayuno / Breakfast
• Almuerzo / Lunch
• Ticket Casa Pablo Neruda ($10.000clp)

Tuesday, Thursday and Saturday

Martes, jueves y sábado

Roteiros Personalizados: Criamos roteiros sob medida para atender aos seus interesses e preferências, garantindo uma experiência única e autêntica em cada destino

Conveniência e Confiabilidade: Nosso compromisso é fornecer serviços de alta qualidade com conveniência e confiabilidade, desde o momento da reserva até o final da sua viagem.

Experiência Garantida: Oferecemos anos de experiência na indústria do turismo, garantindo que sua viagem seja inesquecível e sem preocupações.

Preços Competitivos: Oferecemos pacotes turísticos com preços competitivos, permitindo que você desfrute de uma experiência excepcional sem comprometer seu orçamento.

Guaranteed Experience: We offer years of experience in the tourism industry, ensuring that your trip is unforgettable and worry-free.


Experiencia Garantizada: Ofrecemos años de experiencia en la industria del turismo, asegurando que su viaje sea inolvidable y sin preocupaciones.

Personalized Itineraries: We create tailor-made itineraries to suit your interests and preferences, ensuring a unique and authentic experience in each destination.


Itinerarios Personalizados: Creamos itinerarios a medida de tus intereses y preferencias, garantizando una experiencia única y auténtica en cada destino.

Convenience and Reliability: We are committed to providing high-quality services with convenience and reliability, from the moment you book until the end of your trip.


Conveniencia y confiabilidad: Estamos comprometidos a brindar servicios de alta calidad con conveniencia y confiabilidad, desde el momento de su reserva hasta el final de su viaje.

Competitive Pricing: We offer competitively priced tour packages, allowing you to enjoy an exceptional experience without breaking the bank.


Precios competitivos: Ofrecemos paquetes turísticos a precios competitivos, lo que le permitirá disfrutar de una experiencia excepcional sin gastar demasiado.

The bigger the combo, the bigger discount you get.
Mientras mayor sea el combo mayor descuento obtendrás.

Cousiño Macul Tradicional

One of Chile's most traditional wineries, Cousiño Macul, part of the Mayo Valley, was founded in 1856 and remains in the same family to this day. Seven generations have passed, but their mission remains the same: to produce world-class wines. And the winery tour clearly reflects this: tradition. From start to finish, you'll experience a unique history that few wineries will experience. A tour that goes beyond wine…


Una de las viñas más tradicionales de Chile, Cousiño Macul, ubicada en el Valle de Mayo, fue fundada en 1856 y permanece en manos de la misma familia hasta el día de hoy. Siete generaciones han pasado, pero su misión sigue siendo la misma: producir vinos de clase mundial. Y el tour por la viña lo refleja claramente: tradición. De principio a fin, vivirás una historia única que pocas viñas podrán vivir. Un tour que va más allá del vino…

Includes / Incluye

• Transporte

• Seguro de passageiros

• Tour guiado

• 3 tipos de vinho de degustações

• Taça da Cousiño Macul de brinde

Itinerario
Itinerary

Estimated time:
Tiempo estimado:

Morning: Departure at 8:00 AM /

Mañana: Salida a las 8:00 h
Arrival at 1:30 PM / Llegada a las 13:30 h

• Departure from Santiago / Salida desde Santiago
• Guided winery tour / Visita guiada a la viña
• Return to Santiago / Regreso a Santiago

Adult: USD 56,00
Child: USD 41,00

Adulto: $48.000
Niños: $35.000

Price per person / Precio por persona

What to bring / Qué llevar

• Water / Agua
• Comfortable clothing / Ropa cómoda

Afternoon: Departure at 1:00 PM / Tarde:

Salida a las 13:00
Arrival at 5:30 PM / Llegada a las 17:30

Wednesday, Friday, Saturday and Sunday / Miércoles, viernes, sábado y domingo

Concha y Toro centro del vino

The traditional Concha y Toro winery was established in 1980 in the prestigious Maipo Valley wine region, where the world-famous legend of Casillero del Diablo later emerged. Stroll through the family's beautiful gardens, enjoy a guided tour of the winery, and taste four of their wines, including a complimentary glass and a mega sensory experience in the new museum.


La tradicional viña Concha y Toro se fundó en 1980 en la prestigiosa región vitivinícola del Valle del Maipo, donde posteriormente surgió la mundialmente famosa leyenda del Casillero del Diablo. Pasee por los hermosos jardines de la familia, disfrute de una visita guiada a la bodega y deguste cuatro de sus vinos, incluyendo una copa de cortesía y una experiencia sensorial excepcional en el nuevo museo.

Includes / Incluye

• Transportation / Transporte
• Passenger insurance / Seguro de pasajeros
• Guided tour and sensory experience / Visita guiada y experiencia sensorial
• Tasting of 4 types of wine / Degustación de 4 tipos de vino
• Free Concha y Toro glass / Copa Concha y Toro de regalo

Itinerario
Itinerary

Estimated time:
Tiempo estimado:

AM -Salida / departure time: 8am
Llegada / arrival time: 1:30 pm

Adult: USD 81,00
Child: USD 53,00

Adulto: $69.000
Niños: $45.000

Price per person / Precio por persona

What to bring / Qué llevar

• Sunscreen / Protector solar
• Water / Agua
• Comfortable clothing / Ropa cómoda

PM - Salida / departure time: 2pm
Llegada / arrival time: 6:30pm

Monday, Wednesday and Friday

Lunes, miércoles y viernes

• Departure from Santiago / Salida desde Santiago


• Guided tour of Concha y Toro / Visita guiada a Concha y Toro


• Return to Santiago / Regreso a Santiago

Concha y Toro Marques

Stroll through the family's beautiful gardens and enjoy a guided tour and sensory experience at the winery, including a tasting of five of their wines and five wines from the Marqués de Casa Concha Super Premium line paired with fine cheeses, with a complimentary glass included.


Pasee por los hermosos jardines de la familia y disfrute de una visita guiada y una experiencia sensorial en la bodega, que incluye una degustación de cinco de sus vinos y cinco vinos de la línea Marqués de Casa Concha Super Premium combinados con quesos finos, con una copa de cortesía incluida.


Includes / Incluye

• Transportation / Transporte
• Passenger insurance / Seguro de pasajeros
• Guided tour and sensory experience / Visita guiada y experiencia sensorial
• Tasting of 10 types of wine / Cata de 10 tipos de vino
• Tasting of fine cheeses / Cata de quesos finos
• Aroma room / Sala de aromas
• Free Concha y Toro glass / Copa Concha y Toro de cortesía

Itinerario
Itinerary

Estimated time:
Tiempo estimado:

AM -Salida / departure

time: 8am


Llegada / arrival

time: 1:30 pm

Adult: USD 106,00

Adulto: $90.000

Price per person / Precio por persona

What to bring / Qué llevar

• Sunscreen / Protector solar
• Water / Agua
• Comfortable clothing / Ropa cómoda

Segunda, quarta e sexta

• Salida desde Santiago / Salida desde Santiago


• Visita guiada a Concha y Toro / Visita guiada a Concha y Toro


• Regreso a Santiago / Regreso a Santiago

Monteluz Sunset 360

Discover the unique experience at Monteluz Winery, where tradition and celebration meet in a charming setting. Enjoy an unlimited tasting of three exclusive wines while watching the sunset to the sounds of a live DJ. The experience culminates in a vibrant party among the vineyards, perfect for celebrating good times.


Descubra la experiencia única en Bodega Monteluz, donde la tradición y la celebración se unen en un entorno encantador. Disfrute de una cata ilimitada de tres vinos exclusivos mientras contempla el atardecer con la música de un DJ en vivo. La experiencia culmina con una vibrante fiesta entre viñedos, perfecta para celebrar buenos momentos.

Includes / Incluye

• Transportation / Transporte
• Passenger insurance / Seguro de pasajeros
• Guided tour / Visita guiada
• Cold cuts platter / Tabla de embutidos
• Unlimited tasting of 3 wines / Cata ilimitada de 3 vinos
• Sunset with DJ / Atardecer con DJ
• Party at the end of the experience / Fiesta al final de la experiencia
• Free glass / Copa de regalo

Itinerario
Itinerary

Estimated time:
Tiempo estimado:

Saída:
Aproximadamente 15h

• Winery reception and guided tour with wine tasting / Recepción en la bodega y visita guiada con cata de vinos


• Sunset with DJ / Atardecer con DJ


• Charcuterie board tasting / Degustación de tablas de embutidos


• Party with DJ and unlimited wine / Fiesta con DJ y vino ilimitado

Adult: USD 106,00
Child: USD 53,00

Adulto: $90.000
Niños: $45.000

Price per person / Precio por persona

What to bring / Qué llevar

• Comfortable clothing / Ropa cómoda
• Water / Agua
• Snacks / Refrigerios

Chegada:
Aproximadamente 23h

Alyan Sunset

Una excursión imprescindible para aquellos que quieran catar y aprender más sobre vinos mientras contemplan la puesta desol, con una cena especial totalmente armonizada con los vinos servidos. El objetivo de los simpáticos propietarios de la
bodega Alyan (Alicia Balmaceda y André Pérez) es pasar un atardecer inolvidable en la tranquilidad de u
n viñedo, proporcionando el marco perfecto para una experiencia enológica.


A must-do excursion for those who want to taste and learn more about wines while watching the sunset, with a special dinnerfully harmonized with the wines served. The goal of the friendly owners of Alyan Winery (Alicia Balmaceda and André Pérez) isto spend an unforgettable sunset in the tranquility of a vineyard, providing the perfect setting for an oenological experience

Incluye / Includes:

Transporte / Transportation
• Seguro de pasajeros / Passenger insurance
• Visita guiada / Guided tour
• Degustación ilimitada de 5-6 tipos de vino / Unlimited
tasting of 5-6 types of wine
• Cena en la bodega Alyan (embutidos + plato principal + vino)
/ Dinner at the Alyan winery (cold meats + main course + wine)
• Incluye opción vegetariana. / Vegetarian option included.

Itinerario
Itinerary

Estimated time:
Tiempo estimado:

Salida / departure time: 3 pm

• Salida desde Santiago / Departure from Santiago

• Recepción y visita guiada con cata de vinos / Reception and guided tour with wine tasting

• Espera a la puesta de sol / Waiting for the sunset

• Cena en la bodega / Dinner at the winery

• Regreso a Santiago / Return to Santiago


Observaciones / Observations:

- Puede haber cambios en los horarios de salida y regreso en función de la puesta de sol. / There may be changes in the departure

and return may vary depending on the sunset.


- Prohibida la entrada a menores de 18 años a la bodega. / Children under 18 years of age are not allowed in the winery.

Adult: USD 106,00

Adulto: $90.000

Price per person / Precio por persona

What to bring / Qué llevar

Bloqueador solar / Sunscreen
• Agua / Water
• Ropa cómoda / Comfortable clothing

Llegada / arrival time: 9 pm

Observações:

- Podem haver alterações no horário de saída

e retorno por dependermos do pôr do sol.


- É PROIBIDA a entrada de menores de 18 anos

Terça, quinta e domingo

En el corazón del Valle del Maipo se encuentra el viñedo Undurraga, fundada en 1885 por Don Francisco Undurraga Vicuña y una de las más antiguas de Chile. En esta visita guiada, conocerás su parque pasando por el rincón Aliwen, donde se revela la cosmovisión mapuche. El recorrido continúa por los viñedos, ingresando a las centenarias bodegas y a la sala de sabores. El tour finaliza con una degustación de cuatro vinos especiales de su reserva.


In the heart of the Maipo Valley is the Undurraga vineyard, founded in 1885 by Don Francisco Undurraga Vicuña and one of the oldest in Chile. On this guided tour, you will visit its park, passing through the Aliwen corner, where the Mapuche cosmovision is revealed. The tour continues through the vineyards, entering the centuries-old cellars and the flavor room. The tour ends with a tasting of four special wines from its reserve.

Incluye / includes:

• Transporte / Transportation
• Seguro de pasajeros / Passenger insurance
• Tour guiado / Guided tour
• Degustación 4 tipos de vino / Tasting of 4 types of wine
• Copa de Undurraga de regalo / Undurraga glass as a gift

Itinerario
Itinerary

Horário estimado:

Manhã
Saída às 8h, c
hegada às 13h30

• Salida de Santiago / Departure from Santiago


• Tour guiado en Undurraga / Guided tour in Undurraga


• Retorno a Santiago / Return to Santiago

Adult: USD 62,00

Price per person / Precio por persona

Que llevar / what to bring

• Bloqueador solar / Sunscreen
• Agua / Water
• Ropa cómoda / Comfortable clothing

Tarde:
Saída às 14h, c
hegada às 18h30

Child: USD 41,00

Adulto: $52.500

Niños: $35.000

Undurraga

Terça, quinta, sábado e domingo

Santa Rita

La bodega Santa Rita es un tesoro escondido en el Valle del Maipo. Visite la bodega de los 120 patriotas, donde descubrirá la apasionante historia que da nombre a esta bodega a través de una visita guiada por el jardín de variedades de vid, los viñedos y los procesos de vinificación y almacenamiento. El recorrido finaliza con una degustación de vinos Reserva y Gran Reserva, con una copa de regalo. También se puede visitar gratuitamente el Museo Andino.


Santa Rita Winery is a hidden treasure in the Maipo Valley. Visit the winery of the 120 patriots, where you will discover the exciting history that gives its name to this winery through a guided tour through the garden of vine varieties, the vineyards and the vinification and storage processes. The tour ends with a tasting of Reserva and Gran Reserva wines, with a complimentary glass. The Andean Museum can also be visited free of charge.

Incluye / includes:

• Transporte / Transportation
• Seguro de pasajeros / Passenger insurance
• Tour guiado / Guided tour
• Degustación 3 tipos de vino / Tasting of 3 types of wine
• Copa de Santa Rita de regalo / Santa Rita glass as a gift

Itinerario
Itinerary

Horário estimado / Estimated time:


AM - Salida / departure time: 8am
Llegada / arrival time: 1:30pm


PM - Salida / departure time:2pm
Llegada / arrival time: 6:30pm

• Salida de Santiago / Departure from Santiago


• Tour guiado en Santa Rita / Guided tour in Santa Rita


• Retorno a Santiago / Return to Santiago

Adult: USD 62,00

Price per person / Precio por persona

Que llevar / what to bring

• Bloqueador solar /Sunscreen
• Agua / Water
• Ropa cómoda / Comfortable clothing

Child: USD 41,00

Adulto: $52.500

Niños: $35.000

Quarta, sexta, sábado e domingo

Templo Baha’í e Vinícola Cousñio Macul

(Saída apenas nos dias de domingo)


A vinícola Cousiño Macul é um verdadeiro marco em Santiago, representando a força e o pioneirismo de Isidora Goyenechea de Cousiño, a primeira mulher a liderar um negócio de vinhos na época. Se você é um viajante que gosta de fugir dos pontos turísticos tradicionais, o Templo Bahá’í é uma excelente escolha. Perfeito para fugir do caos da cidade e ainda assim se deparar com uma arquitetura moderna e uma vista incrível de toda Santiago, com paz, silêncio e tranquilidade, sendo ele o único templo Bahá’í de Sudamérica.

Inclui

• Guia bilingüe

• Transporte

• Seguro passageiros

• Tour guiado vinícola

• Degustação 3 tipos de vinho

• Taça da Cousiño Macul de brinde

Itinerário

Horário estimado:

Saída:
Saída às 9h30h, c
hegada às 10h

• Saída do hotel
• Visita ao templo Bahá’í
• Parada para almoço
• Tour guiado na vinícola Cousiño Macul
• Retorno ao hotel

Adulto: R$327,00

Valor por pessoa

O que levar

• Agua
• Snacks
• Roupa confortável

Chegada:
18h

Criança: R$214,00

Adulto: $49.000

Criança: $32.000

Não inclui

• Almoço

O que levar

Adulto: R$327,00

Criança: R$214,00

Adulto: $49.000

Criança: $32.000

Templo Baha’i e Vinicola Cousino Macu

Personalized Itineraries: We create tailor-made itineraries to suit your interests and preferences, ensuring a unique and authentic experience in each destination.

Itinerarios Personalizados: Creamos itinerarios a medida de tus intereses y preferencias, garantizando una experiencia única y auténtica en cada destino.

Competitive Pricing: We offer competitively priced tour packages, allowing you to enjoy an exceptional experience without breaking the bank.

Precios competitivos: Ofrecemos paquetes turísticos a precios competitivos, lo que le permitirá disfrutar de una experiencia excepcional sin gastar demasiado.

Guaranteed Experience: We offer years of experience in the tourism industry, ensuring that your trip is unforgettable and worry-free.

Experiencia Garantizada: Ofrecemos años de experiencia en la industria del turismo, asegurando que su viaje sea inolvidable y sin preocupaciones.

Convenience and Reliability: We are committed to providing high-quality services with convenience and reliability, from the moment you book until the end of your trip.

Conveniencia y confiabilidad: Estamos comprometidos a brindar servicios de alta calidad con conveniencia y confiabilidad, desde el momento de su reserva hasta el final de su viaje.

Guaranteed Experience: We offer years of experience in the tourism industry, ensuring that your trip is unforgettable and worry-free.


Experiencia Garantizada: Ofrecemos años de experiencia en la industria del turismo, asegurando que su viaje sea inolvidable y sin preocupaciones.

Personalized Itineraries: We create tailor-made itineraries to suit your interests and preferences, ensuring a unique and authentic experience in each destination.


Itinerarios Personalizados: Creamos itinerarios a medida de tus intereses y preferencias, garantizando una experiencia única y auténtica en cada destino.

Conveniência e Confiabilidade: Nosso compromisso é fornecer serviços de alta qualidade com conveniência e confiabilidade, desde o momento da reserva até o final da sua viagem.


Convenience and Reliability: We are committed to providing high-quality services with convenience and reliability, from the moment you book until the end of your trip.

Competitive Pricing: We offer competitively priced tour packages, allowing you to enjoy an exceptional experience without breaking the bank.


Precios competitivos: Ofrecemos paquetes turísticos a precios competitivos, lo que le permitirá disfrutar de una experiencia excepcional sin gastar demasiado.

Why buy with Smart Tour? Discover why to choose our tours:
¿Por qué comprar con Smart Tour? Descubre por qué elegir nuestros tours:

City Walking Tour

Descubra Santiago Clásico en un city tour por el centro histórico de la capital. A primera hora de la mañana, asista al famoso cambio de guardia, una cita ineludible que tiene lugar cada dos días en el Palacio de La Moneda. A continuación, pase por los principales lugares históricos y culturales de la ciudad, como la Catedral Metropolitana del siglo XVIII, la Plaza de Armas en pleno corazón del antiguo centro colonial, el barrio París-Londres, un pedazo de Europa justo detrás de la Iglesia de San Francisco, que a su vez es el edificio más antiguo de Chile. Por último, una subida al cerro Santa Lucía, perfecto para disfrutar de una hermosa panorámica de la ciudad.


Discover Classic Santiago on a city tour through the historic center of the capital. First thing in the morning, attend the famous changing of the guard, an unmissable event that takes place every two days at the Palacio de La Moneda. Then, pass by the main historical and cultural sites of the city, such as the 18th century Metropolitan Cathedral, the Plaza de Armas in the heart of the old colonial center, the Paris-London neighborhood, a piece of Europe just behind the Church of San Francisco, which is also the oldest building in Chile. Finally,a climb to the Santa Lucia hill, perfect to enjoy a beautiful panoramic view of the city

Incluye / Includes:

• Tour guiado / Guided tour

Itinerario
Itinerary

Horário estimado /

Estimated time:


Salida / departure time: 9 - 9:30 am

Llegada / arrival time: 1:30 pm

• Punto de encuentro: Iglesia de San Francisco / Meeting point: St. Francis Church
• Barrio París-Londres / Paris-Londres neighborhood
• Palacio de La Moneda / La Moneda Palace
• Plaza de Armas
• Catedral Metropolitana de Santiago / Santiago Metropolitan Cathedral
• Cerro Santa Lucía (ascenso) / Santa Lucia
Hill (ascent)

Adulto: USD 35,00

Price per person / Precio por persona

Que llevar /
What to bring

• Sunscreen / Protector solar
• Water / Agua
• Snack / Refrigerio
• Comfortable clothing / Ropa cómoda

Criança: USD 18,00

Adulto: $30.000

Criança: $15.000

No incluye / Does
not include

Bocadillo / Snack
• Transporte / Transport

Nota: Este es un tour a pie con guía local
Note: This is a walking tour with local guide.

Parque Safari

Acompáñenos en una emocionante aventura en el Parque Safari, ¡Una atracción imperdible en Santiago de Chile!
Prepárese para una experiencia única en la que podrá conectar con la naturaleza y maravillarse con la diversidad
de la vida salvaje. Tendrá la oportunidad de observar de cerca animales exóticos en un entorno que imita su hábitat natural.


Join us for an exciting adventure at the Safari Park, a must-see attraction in Santiago de Chile! Get ready for a
unique experience where you can connect with nature and marvel at the diversity of wildlife. You will have the
opportunity to observe exotic animals up close in an environment that mimics their natural habitat.

Incluye / Includes

• Transporte / Transportation
• Seguro de pasajeros / Passenger insurance
• Conductor-guía / Driver-guide
• Billete general, carnívoros y herbívoros. / General ticket,
carnivores and herbivores.

Itinerario
Itinerary

Horário estimado / Estimated time:


Salida / departure time: 8 - 9 am
Llegada / arrival time: 4 pm

• Saída de Santiago / Departure from
Santiago


• Tour pelo Parque Safari / Safari Park tour


• Retorno a Santiago / Return to Santiago

Adult: USD 81,00

Price per person / Precio por persona

Que llevar /
What to bring

• Agua / Water
• Snacks
• Bloqueador solar / Sunscreen
• Ropa cómoda /

Comfortable clothing

Child: USD 65,00

Adulto: $69.000

Niños: $55.000

No incluye / Does
not include

• Bocadillo / Snack

DE

COM
BO

• Portillo
• Viña del Mar e Valparaíso
• Andes Panorâmico ou
Parque Farellones

8%
OFF

R$864

COM
BO

COM
BO

• Portillo
• Viña del Mar e Valparaíso
• Andes Panorâmico ou Parque Farellones
• City Tour
• Undurraga

• Portillo
• Viña del Mar e Valparaíso
• Andes Panorâmico
ou Parque Farellones
• City Tour

DE

COM
BO

• Portillo + Laguna del Inca
• Viña del Mar e Valparaíso
• Andes Panorâmico ou
Parque Farellones

8%
OFF

R$794

R$864

DE

12%
OFF

DE

15%
OFF

R$1.182

R$936

R$1.391

Valor por pessoa

Valor por pessoa

Valor por pessoa

ESSENTIAL

PLUS

CLASSIC 1

Valor por pessoa

CLASSIC 2

R$1.064

Why take private tours?
¿Por qué tomar tours privados?

Recommended option for groups or families who want an exclusive service with a private guide, flexible itinerary and schedule, and can adapt to your needs. The private tour option includes destinations other than those already mentioned. If you're interested, please speak to your tour consultant.


Opción recomendada para grupos o familias que desean un servicio exclusivo con guía privado, itinerario y horario flexibles, y que se adapten a sus necesidades. El tour privado incluye otros destinos además de los mencionados. Si le interesa, consulte con su asesor turístico.

Personalized Experience:

Private tours are fully customized according to your preferences and interests, allowing you to explore destinations in a unique way tailored to your needs.


Experiencia personalizada:

Nuestros tours privados se personalizan completamente según tus preferencias e intereses, permitiéndote explorar destinos de una forma única y adaptada a tus necesidades.

Flexibility of schedules:

Você tem a liberdade de fifind the start and end times

mino do passeio, proportiogiving greater flexibility

to take full advantage your trip.


Flexibilidad de horarios:

Você tem a liberdade definir os horários de inicio e término do passeio, proporciónnando mayor flexibilidade para aprobar al máximo sua viagem.

Exclusive service:

With a dedicated guide just a year your group, you receive exclusive attention and informationdetails about each location visited, guaranteeing a more enriching experience.


Atención exclusiva:

Con una guía dedicada apenas ao Su grupo, recibirá atención exclusiva e información. detalles sobre cada local visitado, garantizando una experiencia más enriquecedora.

Intimacy and comfort:

Take advantage of your company family, friends or entities

dear ones in an environment intimate and comfortable, long

the multi-does and the presses of a confused group.


Intimidade e conforto:

disfrutee a companhia de seus familiares, amigos o entes

queridos en un ambiente íntimo y confortable, largo las multidoes y las presiones de un grupo desconhecido.

Wine Day Casablanca

Enjoy one of Chile's finest wine and winery valleys. An incredible experience that promises to take your taste buds to places you never imagined. You'll discover the renowned wineries of the Casa Blanca Valley. Be breathtakingly beautiful with breathtaking views and breathtaking landscapes.


Disfrute de uno de los mejores valles vitivinícolas de Chile. Una experiencia increíble que promete llevar su paladar a lugares nunca imaginados. Descubrirá las reconocidas viñas del Valle de Casa Blanca. Déjese cautivar por la belleza de sus vistas y paisajes.

Cassino Monticello

How about a night in Las Vegas? We'll take you to the largest casino in Latin America. Monticello is located 40 minutes from Santiago, inside a luxurious hotel, boasting modern infrastructure and first-class service. Escape the traditional and enjoy a fun nightlife experience unlike anything you've ever experienced. In addition to playing all the casino machines, you'll also find bars with excellent drink options and luxurious restaurants, with options for all budgets.


¿Qué te parece una noche en Las Vegas? Te llevamos al casino más grande de Latinoamérica. Monticello se encuentra a 40 minutos de Santiago, en un lujoso hotel con infraestructura moderna y servicio de primera clase. Escápate de lo tradicional y disfruta de una divertida experiencia nocturna como nunca antes. Además de jugar en todas las máquinas del casino, también encontrarás bares con excelentes opciones de bebidas y restaurantes de lujo, con opciones para todos los presupuestos.

Pub Rawl Limousine

Have you ever ridden in a limousine? How about one imported straight from Las Vegas? Glide through the charming streets of this vibrant city aboard a limousine. We'll take you to some of Santiago's hottest spots, with infectious music and the best selection of drinks in town. Dance, have fun, and make new friends while enjoying a night full of energy and style.


¿Alguna vez has viajado en limusina? ¿Qué tal una importada directamente de Las Vegas? Recorre las encantadoras calles de esta vibrante ciudad a bordo de una limusina. Te llevaremos a algunos de los lugares más populares de Santiago, con música contagiosa y la mejor selección de bebidas de la ciudad. Baila, diviértete y haz nuevos amigos mientras disfrutas de una noche llena de energía y estilo.

Bali Hai Cena Show

Bali Hai is one of the capital's most traditional restaurants, offering a taste of Chilean culture through traditional dances and the best international cuisine. The evening begins with a live show featuring Polynesian dances from the Nui culture of Easter Island. Throughout the show, you'll travel from north to south through dances and music typical of each region. A magical evening accompanied by a gastronomic experience.


Bali Hai es uno de los restaurantes más tradicionales de la capital, que ofrece una muestra de la cultura chilena a través de bailes tradicionales y la mejor cocina internacional. La noche comienza con un espectáculo en vivo con danzas polinesias de la cultura Nui de la Isla de Pascua. Durante el espectáculo, viajará de norte a sur a través de bailes y música típicos de cada región. Una noche mágica acompañada de una experiencia gastronómica.


Important notices
Avisos importantes

PRIVATE TOURS

This option is recommended for groups or families who want an exclusive service with a private guide, flexible itinerary and schedule, and can be tailored to your needs. The private tour option includes destinations other than those already mentioned.

If you're interested, please speak to your tour consultant.


TOURS PRIVADOS

Esta opción se recomienda para grupos o familias que desean un servicio exclusivo con guía privado, itinerario y horario flexibles, y que se adapta a sus necesidades. El tour privado incluye otros destinos además de los mencionados.

Si le interesa, consulte con su asesor turístico.

It's very important that you book your tours in advance, so we can better organize ourselves to avoid any unexpected events.


Es muy importante que reserves tus tours con antelación, para que podamos organizarnos mejor y evitar cualquier imprevisto.

PAYMENT METHODS

• 30% deposit via Pix or credit card.

• The remaining 70% must be paid up to 24 hours before the first tour. Payment via Pix, credit card, or in person at our Santiago branch using digital cards, credit cards, reais, Chilean pesos, or cash.


MÉTODOS DE PAGO

• Depósito del 30% mediante Pix o tarjeta de crédito.

• El 70% restante debe pagarse hasta 24 horas antes del primer tour. Puede pagar mediante Pix, tarjeta de crédito o personalmente en nuestra sucursal de Santiago con tarjetas digitales, tarjetas de crédito, reales, pesos chilenos o efectivo.

CANCELLATION POLICY

• UP TO 7 DAYS AFTER PURCHASE: Refund of the amount paid, less administrative fees of 10% of the total amount. (Does not apply to Vinicola Alyan or when tours are within 7 days of purchase)

• 48 HOURS TO 7 DAYS BEFORE TOURS: 50% refund of the amount paid

(except Vinicola Alyan)

• LESS THAN 48 HOURS BEFORE TOURS: No refund.


POLÍTICA DE CANCELACIÓN

• HASTA 7 DÍAS DESPUÉS DE LA COMPRA: Reembolso del importe pagado, menos gastos administrativos del 10% del importe total. (No aplica a Vinicola Alyan ni para tours dentro de los 7 días posteriores a la compra).

• ENTRE 48 HORAS Y 7 DÍAS ANTES DE LOS TOURS: Reembolso del 50% del importe pagado

(excepto Vinicola Alyan).

• MENOS DE 48 HORAS ANTES DE LOS TOURS: No se realizan reembolsos.

Between dreaming and achieving, we are the bridge

Entre soñar y lograr, somos el puente

Follow us on social media / Síguenos en las redes sociales

ou busque por Smart Tour Santiago

hola@smart-tour.cl

Amunátegui 75, Santiago

Horário de funcionamento: 9:30h às 18h00

+56 9 7932 0719